這首Last Christmas可能跟大家平時聽到的不太一樣,一般耳詳能詳的是Wham的George Michael主唱,而這首是由Rubber Band主唱,收錄在"Xmas! The Beatmas"這張專輯裡;因為這首歌有混入The Beatles的"Please Mr.Postman",所以很多人都誤解是The Beatles唱的,猛烈的討論也沸沸颺颺了一陣子  

Last Christmas  

Last Christmas I gave you my heart
去年的聖誕節,我將真心獻給了你
But the very next day you gave it away
但只過了一天,你就不再珍惜
This year to save me from tears
今年,我在淚水中自我救贖
I'll give it to someone special
我的心只願交給某個特別的人
Once bitten and twice shy
曾經受傷過,心中的傷口提醒著我
I keep my distance
我保持著距離
But you still catch my eye
但你依然吸引著我的目光
Tell me baby
告訴我,寶貝
Do you recognize me
你認出我了嗎?
Well it's been a year
雖然已過了一年
It doesn't surprise me
我的心不再有驚喜
(Happy Christmas)
(聖誕快樂)
I wrapped it up and sent it
我包裝好後將它送出
With a note saying "I love you"
附上字條,寫著"我愛你"
I meant it
我是認真的
Now I know what a fool I've been
現在我才知道當初真傻
But if you kissed me now
但如果你現在吻我
I know you'd fool me again
我知道我又會陷入你的愚弄之中
A crowded room
擁擠的房間裡
Friends with tired eyes
朋友們眼神疲憊
I'm hiding from you and your soul of ice
我想避開你和你冰冷的靈魂
My god I thought you were someone to rely on me
老天,我曾以為你是多麼倚賴我
I guess I was a shoulder to cry on
我以為我就是你可以靠著哭泣的肩膀
A face on a lover with a fire in his heart
有著火熱的心的愛人臉龐
A man under cover but you tore me apart
刻意掩飾,你卻將我拆穿
Now I've found a real love you'll never fool me again
如今我已找到真愛,你再也不能愚弄我
A face on a lover with a fire in his heart
有著火熱的心的愛人臉龐
A man under cover but you tore him apart
刻意掩飾,你卻將我拆穿
Maybe next year I'll give it to someone
也許明年我會把心交給一個人
I'll give it to someone special
一個特別的人

arrow
arrow
    全站熱搜

    Joel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()